发宜兴曾几翻译
本文已影响2.73W人
本文已影响2.73W人
发宜兴曾几翻译,我们今天所学习的是一首来自于宋代著名的诗人曾几的一首诗,这首诗是诗人晚年所作的,从中也能看出来诗人的一些晚年生活,让我们一起来学习了解吧。
发宜兴曾几翻译
发宜兴
曾几 〔宋代〕
老境垂垂六十年,又将家上铁头船。
客留阳羡只三月,归去玉溪无一钱。
观水观山都废食,听风听雨不妨眠。
从今布袜青鞵梦,不到张公即善权。
译文
我虽然已经六十岁垂垂老矣,却又要拖家带口登船去远行。
在阳羡暂住了三月只是作客,早想要返回玉溪手头却没钱。
游山观水到了废寝忘食境界,风声雨声都不会影响我睡眠。
从今后在我这个平民的梦里,不是到了张公洞就是游善权。
注释
宜兴:今属江苏省,在太湖西岸。
垂垂:形容将近、渐近,常与“老”连用。
将:携持。铁头船:指船头包有铁的木船。
阳羡:宜兴在秦汉时称阳羡。
玉溪:信江(在今江西省,流入鄱阳湖)中段的别称。玉溪江边的上饶,曾是曾几侨居之地。这里的“玉溪”代指作者故乡。
都:总、全部。废食:即废寝忘食。
“听风”句:谓任凭它风雨连宵,也不会改变自己归隐之意。这里“风雨”实喻指国家危难的形势。
布袜青鞋梦:指出世隐居之想和遨游山水之愿。布袜青鞋,指平民、隐士的生活。
张公:指宜兴境内的胜迹张公洞。作者有《游张公洞》诗,云:“张公洞府未著脚,向人浪说游荆溪。”可见其风景幽胜。善权:指善卷洞,在宜兴西南螺岩山上,与张公洞同为宜兴境内的两个古洞。
早发武连驿忆弟翻译和赏析
【宝宝英文名大全带翻译】男宝宝英文名带翻译 英文名女生好听带翻译
宝宝哭声翻译
易阳早发的翻译
四时田园杂兴古诗拼音 四时田园杂兴古诗翻译
【女孩的英文名字加翻译】英文名女孩带翻译 英文名女孩带翻译可爱
你知道兴趣班的小船是怎样说翻就翻的吗?
郭美美翻译:郭美美微博秀英文 引众神翻译无数(图)
李商隐无题·凤尾香罗薄几重翻译
【古诗奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中带拼音版】古诗奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中翻译
早发焉耆怀终南别业翻译赏析
鹧鸪天绿橘梢头几点春翻译
寄黄几复原文及翻译
【好听的英文名字带翻译】英文名女孩带翻译可爱 男孩英文名字大全翻译
41岁青年翻译家孙仲旭因抑郁症自杀
绝句漫兴九首其八拼音版 绝句漫兴九首其八翻译
【点绛唇感兴王禹偁古诗带拼音版】点绛唇感兴王禹偁阅读答案 点绛唇感兴王禹偁古诗翻译
水调歌头明月几时有原文及翻译
更漏子柳丝长晏几道翻译
【西江月遣兴辛弃疾古诗带拼音版】西江月遣兴辛弃疾古诗翻译及赏析