浣溪沙漫兴作翻译赏析
本文已影响3.83K人
本文已影响3.83K人
浣溪沙漫兴作翻译赏析,这是南宋豪放派词人辛弃疾写的一首词,下面一起来赏析下吧 。
浣溪沙漫兴作翻译赏析
作者:辛弃疾 朝代:宋代
原文:
未到山前骑马回。风吹雨打已无梅。共谁消遣两三杯。
一似旧时春意思,百无是处老形骸。也曾头上带花来。
拼音解读:
wèi dào shān qián qí mǎ huí 。fēng chuī yǔ dǎ yǐ wú méi 。gòng shuí xiāo qiǎn liǎng sān bēi 。
yī sì jiù shí chūn yì sī ,bǎi wú shì chù lǎo xíng hái 。yě céng tóu shàng dài huā lái 。
赏析:
这是一首即兴之作。漫兴,即乘兴作诗,或者说兴之所至,率然成诗,都是写一时的个人感受的。
词的上片写春日游山所见所感。第一句写未至而返。春日骑马游山,可见作者原来游兴甚浓。“未到山前”而回,说明已无兴致。为什么呢?一是“风吹雨打已无梅”,他花未开而梅花已落,已无花可赏,当然就没有兴致。二是无人共饮,生活落寞。在这里,作者使用“消遣”二字,把饮酒与娱乐联系了起来。既然不能“共谁消遣两三杯”,骑马而回便是必然的了。这是作者“未到山前骑马回”的客观原因。那么有无内在原因呢?有的。作者在下片接下去说:“一似旧时春意思”,即是说这次春日骑马游山,和旧时的春游在意味方面并没什么区别,都是亲朋相聚,饮酒赏梅,消遣消遣,不同的是人变老了,而且落了个“百无是处”,原来就没有多少好心情,加之无梅可赏,无友可会,当然就不去了。这又说明了“未到山前骑马回”的内在依据。《世说新语·任诞篇》说:“王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。……忽忆戴安道。时戴在剡,既便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:‘吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?’”此词所写,大体上与之相似。
据王定保《唐摭言》卷三说:“薛监(逢)晚年厄于宦途,尝策羸赴朝,值新进士榜下,缀行而出。时进士团所由辈数十人,见逢行李萧条,前导曰:‘回避新郎君!’逢冁然,即遣一介语之曰:‘报道莫贫相!阿婆三五少年时,也曾东涂西抹来。’”(中华书局1960年出版)“也曾头上戴花来”似套用薛逢语意,言其少年时游春,兴致不浅,也曾把花戴在头上。事实上,和《鹧鸪天·有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作》所说:“壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初”一脉相承,运用今昔对比,写南渡后老年落寞的处境,以轻松的语调,写难言的悲愤。寓意是极其深刻的。
浣溪沙闺情拼音版 李清照的浣溪沙闺情赏析
【摊破浣溪沙手卷真珠上玉钩古诗带拼音版】摊破浣溪沙手卷真珠上玉钩古诗翻译 摊破浣溪沙手卷真珠上玉钩古诗赏析
【浣溪沙一曲新词酒一杯晏殊古诗带拼音版】浣溪沙一曲新词酒一杯晏殊古诗赏析 浣溪沙一曲新词酒一杯晏殊古诗翻译
【浣溪沙·蓼岸风多橘柚香古诗带拼音版】浣溪沙·蓼岸风多橘柚香古诗翻译 浣溪沙·蓼岸风多橘柚香古诗赏析
浣溪沙·端午拼音版 浣溪沙端午苏轼原文及赏析
【浣溪沙一向年光有限身晏殊古诗带拼音版】浣溪沙一向年光有限身晏殊古诗翻译 浣溪沙一向年光有限身晏殊古诗赏析
【摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残古诗带拼音版】摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残古诗翻译 摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残古诗赏析
【浣溪沙·五两竿头风欲平古诗带拼音版】浣溪沙·五两竿头风欲平古诗翻译 浣溪沙·五两竿头风欲平古诗赏析
浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作翻译
浣溪沙古诗带拼音 浣溪沙古诗翻译和原文
绝句漫兴九首其五古诗拼音版 绝句漫兴九首其五翻译及赏析
浣溪沙已惯天涯莫浪愁赏析
浣溪沙杨柳千条送马蹄赏析
浣溪沙谁念西风独自凉古诗拼音版 浣溪沙谁念西风独自凉赏析
41岁青年翻译家孙仲旭因抑郁症自杀
浣溪沙入夏偏宜澹薄妆翻译
浣溪沙·二月和风到碧城赏析
【浣溪沙簌簌衣巾落枣花苏轼古诗带拼音版】浣溪沙簌簌衣巾落枣花苏轼阅读答案 浣溪沙簌簌衣巾落枣花苏轼古诗赏析
浣溪沙游蕲水清泉寺翻译苏轼
浣溪沙脂粉塘空遍绿苔赏析
浣溪沙琴川慧日寺蜡梅赏析
浣溪沙钿毂香车过柳堤赏析
浣溪沙髻子伤春慵更梳拼音版 浣溪沙髻子伤春慵更梳赏析
浣溪沙争挽桐花两鬓垂翻译
电视剧《浣溪沙》改编自什么故事 浣溪沙有哪些看点
减字浣溪沙秋水斜阳演漾金赏析
浣溪沙门隔花深梦旧游赏析
浣溪沙从泗州刘倩叔游南山赏析
浣溪沙淡荡春光寒食天拼音版 浣溪沙淡荡春光寒食天赏析
浣溪沙送梅庭老赴上党学官赏析