【硕鼠诗经带拼音版小学】硕鼠诗经原文及翻译 诗经中的硕鼠用了比的修辞手法
本文已影响4.12K人
本文已影响4.12K人
硕鼠诗经带拼音版小学,《硕鼠》全诗三章,三章都以“硕鼠硕鼠”开头,直呼奴隶主剥削阶级为贪婪可憎的大老鼠、肥老鼠,并以命令的语气发出警告:“无食我黍!”,借来比拟贪婪的剥削者十分恰当,一起学习一下硕鼠诗经带拼音版小学,硕鼠诗经原文及翻译,诗经中的硕鼠用了比的修辞手法吧!
硕鼠诗经带拼音版小学
shuò shǔ
硕鼠
shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ shǔ !
硕鼠硕鼠,无食我黍!
sān suì guàn nǚ , mò wǒ kěn gù 。
三岁贯女,莫我肯顾。
shì jiāng qù nǚ , shì bǐ lè tǔ 。
逝将去女,适彼乐土。
lè tǔ lè tǔ , yuán dé wǒ suǒ ?
乐土乐土,爰得我所?
shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ mài !
硕鼠硕鼠,无食我麦!
sān suì guàn nǚ , mò wǒ kěn dé 。
三岁贯女,莫我肯德。
shì jiāng qù nǚ , shì bǐ lè guó 。
逝将去女,适彼乐国。
lè guó lè guó , yuán dé wǒ zhí ?
乐国乐国,爰得我直?
shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ miáo !
硕鼠硕鼠,无食我苗!
sān suì guàn nǚ , mò wǒ kěn láo 。
三岁贯女,莫我肯劳。
shì jiāng qù nǚ , shì bǐ lè jiāo 。
逝将去女,适彼乐郊。
lè jiāo lè jiāo , shuí zhī yǒng hào ?
乐郊乐郊,谁之永号?
硕鼠诗经原文及翻译
大老鼠啊大老鼠, 不要偷吃我的黍。
多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。
我发誓要离开你,去那安逸的乐土。
那乐土啊那乐土,才是我的好去处。
大老鼠啊大老鼠, 不要偷吃我的黍。
多年辛勤伺候你,你却对我不优待。
我发誓要离开你,去那安逸的乐土。
那乐国啊那乐国,才是我的好所在。
大老鼠啊大老鼠,不要偷吃我禾苗。
多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳。
我发誓要离开你,去那安逸的乐郊。
那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!
诗经中的硕鼠用了比的修辞手法
这首诗是《诗经》中少有的几篇纯乎比体诗之一。比体诗的特点是全诗“以彼物比此物”,诗中描绘的事物,不是诗人真正要歌咏的对象,描绘的形象没有独立的意义,而是以打比方来表意说理,通过“咏物”来寄托自己的思想感情与观点。这首诗着重描述令人憎恶的偷食老鼠,但一望而知,是比喻不劳而食的剥削者。通过这个比喻,把剥削阶级贪婪、残忍、寄生的本性,以及人民的反抗意识,作了集中、形象的表现。
诗经击鼓原文带拼音 诗经击鼓翻译赏析
诗经下泉拼音版 诗经下泉翻译赏析
诗经草虫全文带拼音 草虫诗经原文及翻译
周颂天作拼音版 诗经天作原文及翻译
诗经凯风全文带拼音 诗经凯风译文及赏析
死于经验的老鼠
东山诗经全文注音版 诗经东山原文及翻译赏析
诗经汝坟全文注音版 诗经汝坟翻译赏析
诗经鼓钟拼音版 诗经鼓钟原文及翻译
【河广诗经魏风带注音版】河广诗经翻译
月出诗经拼音版 诗经月出原文及翻译
牧童诗古诗带拼音版 牧童诗古诗原文及翻译
【采薇诗经节选带拼音版】采薇诗经节选翻译
诗经鸱鸮拼音版 诗经鸱鸮原文注释及赏析
椒聊诗经拼音版 诗经椒聊原文及赏析
【河广诗经魏风带注音版】河广诗经翻译 河广诗经赏析
【采薇诗经节选带拼音版】采薇诗经节选翻译 采薇诗经节选赏析
诗经楚辞中的好名字 诗经楚辞起名大全2018
诗经卷耳拼音版 诗经周南卷耳原文翻译和赏析
诗经鱼藻拼音版 小雅鱼藻原文及翻译