调笑令河汉韦应物赏析
本文已影响1.04W人
本文已影响1.04W人
调笑令河汉韦应物赏析,这是中唐时期的词人韦应物写的一首词,词中主要讲述了别后相思之深,相逢无望之恨。下面一起来赏析下吧。
调笑令河汉韦应物赏析
调笑令·河汉
唐-韦应物
河汉,河汉,晓挂秋城漫漫。愁人起望相思,塞北江南别离。离别,离别,河汉虽同路绝。
翻译:
渺远的星河,像无数盏悬挂在秋城上空的灯。辗转难眠只能披衣下床,仰望天空,思念着远方的亲人。离别呀离别,虽能仰望同一片银河,却被千山万水阻隔。
注释:
河汉:这里指天上的银河。
赏析:
这首词写别后相思之深,相逢无望之恨。全词一共可以分为三层。
“河汉,河汉,晓挂秋城漫漫。”是第一层。作者用简洁的词句,描绘了一幅秋夜河汉图。天,深邃,高远;天上繁星,清冷、光亮,就像无数盏灯悬挂在秋城的上空。星河,无边无际,将人的思绪引向远方。这一层是在为写相思渲染凄清的气氛。
“愁人起望相思,塞北江南别离,”是词的第二层,这又是一幅图画。在凄冷的拂晓时分,“愁人”披衣下床,仰望天空,思念着着远在千里之外的亲人。“相思”是这首词的中心。“起望”说明秋城河汉图是“愁人”眼中景。
末句“离别,离别,河汉虽同路绝。”由相逢的渴望进而想到相逢的可能性。仰望银河,想到牛郎织女,于是联系双方的心的银河仿佛横亘在江南和塞北之间,阻绝了他们相会的道路。
这首词,既写了“愁人”长夜不眠,起望相思,这是写离情别绪的诗词里常见的;也写了别后相逢难再。
黄河行贡泰父赏析
春游王令拼音版 春游王令赏析
如梦令门外绿荫千顷赏析
【渡汉江古诗带拼音版】渡汉江古诗注释及翻译 渡汉江古诗全文赏析
戳中你笑点的台词有哪些 戳中你笑点的台词赏析
唐多令·柳絮赏析
【古诗章台夜思韦庄带拼音版】古诗章台夜思韦庄翻译 古诗章台夜思韦庄赏析
河北力推大气环境治理,对各地下达“调度令”
黄河夜泊李流芳赏析
河传棹举赏析
唐多令秋暮有感赏析
纸鸢王令翻译赏析
河满子·秋怨赏析
【河广诗经魏风带注音版】河广诗经翻译 河广诗经赏析
留春令咏梅花赏析
折桂令七夕赠歌者赏析
六么令雪残风信赏析
鬲溪梅令丙辰冬自无锡归作此寓意拼音 鬲溪梅令姜夔赏析
十六字令三首赏析
六幺令夷则宫七夕赏析