占春芳红杏了宋苏轼拼音古诗

本文已影响1.2W人 

占春芳红杏了宋苏轼拼音古诗,这首词作于宋神宗元丰三年(1080年)三月末到四月初,此时词人因乌台诗案谪居黄州。下面一起来赏析下吧。

占春芳红杏了宋苏轼拼音古诗

zhàn chūn fāng hóng xìng le

占春芳·红杏了

宋-苏轼

hóng xìng le,yāo táo jǐn,dú zì zhàn chūn fāng。bù bǐ rén jiān lán shè,zì rán tòu gǔ shēng xiāng。

红杏了,夭桃尽,独自占春芳。不比人间兰麝,自然透骨生香。

duì jiǔ mò xiāng wàng。shì jiā rénjiān hé míng guāng。zhǐ yōu cháng dí chuī huā luò,chú shì níng wáng。

对酒莫相忘。似佳人、兼合明光。只忧长笛吹花落,除是宁王。

翻译:

红杏花开过了,娇艳的桃花凋谢了,梨花独自暮春开放,兰草麝香怎能和梨花相比呢?梨花的香气自然飘来深深的像从骨子里沁出。

饮酒赏花,忆起这酒似歌妓“佳人”的姿色,兼有荼蘼花般的香艳,梨花啊!不要因时令之笛吹落;否则,担心的便是开国受命之宁王。

占春芳红杏了宋苏轼拼音古诗

注释:

占春芳:词牌名。《万树词律》卷四注云:“此体他无作者,想因第三句为题名。”《词式》卷二:“苏轼咏杏花,制此调。”

红杏了:红杏花开过了。

夭桃尽:娇艳的桃花凋谢了。

兰麝(shè):兰草与麝香,即大自然生成的兰草香和人工制成的麝香。

透骨:从骨子里沁出,极言深刻。兼合明光:占尽酒和花般的酴醾的香艳。以颜色似之,故名。

赏析:

这首词上片以反衬手法,从视角上写梨花的品格。下片运用了正喻手法,写包括作者在内的游黄州、武昌的友人梨花般的品格。袒露了作者贬居黄州后心胸仍像洁白梨花那种旷达情怀。全词笔法奇特,博喻成堆。

相关内容

热门精选