忆江上吴处士贾岛翻译
本文已影响2.28K人
本文已影响2.28K人
忆江上吴处士贾岛翻译,古时候的诗人们都有着几首和友人分别后思念友人的古诗,我们今天所学习的忆江上吴处士这首诗显然也是一首关于思念的诗,让我们来学习这首诗,感受诗人的思念之情吧。
忆江上吴处士贾岛翻译
忆江上吴处士
贾岛 〔唐代〕
闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。
秋风生渭水,落叶满长安。
此地聚会夕,当时雷雨寒。
兰桡殊未返,消息海云端。
译文
自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。
分别时秋风吹拂着渭水,落叶飘飞洒满都城长安。
记得在送别宴会的夜晚,雷雨交加天气让人生寒。
你乘坐的船还没有返回,你的消息还远在海云边。
注释
处士:指隐居林泉不入仕的人。
闽国:指今福建省一带地方。
蟾蜍(chánchú):即癞蛤蟆。神话传说中月里有蟾蜍,所以这里用它指代月亮。
亏复团:指月亮缺了又圆。一作“亏复圆”。
渭水:渭河,发源甘肃渭耗县,横贯陕西,东至潼关入黄河。
生:一作“吹”。
此地:指渭水边分别之地。
兰桡(ráo):以木兰树作的船桨,这里代指船。
殊:犹。
海云端:海云边。因闽地临海,故言。
满江红清江风帆范成大翻译
秋夜喜遇王处士的翻译
江上渔者古诗带拼音版 江上渔者古诗翻译注释
曲江春望怀江南故人翻译赏析
【临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗带拼音版】临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗翻译 临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗赏析
西江月堂上谋臣尊俎拼音版翻译
41岁青年翻译家孙仲旭因抑郁症自杀
【望江南天上月古诗带拼音版】望江南天上月古诗翻译 望江南天上月古诗赏析
江上王安石古诗翻译
【古诗秋日登吴公台上寺远眺带拼音版】秋日登吴公台上寺远眺翻译 秋日登吴公台上寺远眺阅读答案
题卢处士山居温庭筠翻译
江上寄巴东故人拼音版 江上寄巴东故人李白翻译
【贾岛推敲的故事】贾岛推敲的启示
赠闾丘处士拼音 赠闾丘处士李白翻译
【古诗秋日登吴公台上寺远眺带拼音版】秋日登吴公台上寺远眺翻译
赠卫八处士原文及翻译
【临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗带拼音版】临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗翻译
宝宝哭声翻译
贾客词刘驾翻译
早寒江上有怀孟浩然翻译